close
以下是一個很簡單的表格說明中文和英文時間觀念的不同。上次跟家教學生上課結束後,我跟她說完 "我們下次就約中午吧!" 就準備掛電話了,沒想到她連忙阻止我,說 "等等,是中午幾點?"
這時我才想起來中文的 "中午" 指的是 從早上11點到下午2點的一個廣泛的時間概念,而英文裡的 "noon" (一般中文翻成中午) 所說的是一個很準確的時間概念 - 中午12點
我跟學生說,在美國當人家說 "let's meet up at noon." 就是在說 "我們中午12點見面吧!"
學生聽完以後說原來,難怪她常常聽到公司裡的外國人下午一兩點就那邊 "Good afternoon!" 看來英文也真是準確,超過中午十二點 "after noon" 就真的可以開始 "good afternoon" 了 XDDDDD
全站熱搜